Mockingbird

简介:《Mockingbird》是一支单曲,这首歌收录于美国饶舌歌手Eminem在2004年11月推出的《Encore》专辑中。该曲是写给他的女儿Hailie,是Eminem最不具有攻击性的歌之一。歌中还提到了他的侄女Laney,以及他的前妻Kimbery A Mathers。不同于以往在各种提到家庭时,对出轨前妻的谩骂和愤怒的宣泄,这首歌中更多的是Eminem对女儿Hailie的歉意。整首歌的内容是Eminem向女儿倾诉,回忆着成名前穷困不堪的生活、回忆着与前妻感情破裂的经过。表达了对女儿深深的愧疚以及渴望弥补的心情,细细听来简直催人泪下。字里行间能够实实在在地感受到Eminem作为一个父亲对女儿那份深厚的爱。
[展开]

Mockingbird的个人经历

歌词对照

新版翻译

Yeah

是的

I know sometimes things may not always make sense to you right now

我知道现在的你们 对很多事情都无法理解

But hey, what daddy always tell you

Mockingbird

但是 爸爸经常跟你说什么来着

Straighten up little soldier

挺直腰板来 我的小士兵!

Stiffen up that upper lip

不要再撅着嘴唇了

What you crying about

有什么好哭的

You got me

有我在!

Hailie, I know you miss your mom and I know you miss your dad

Hailie(女儿) 我知道你想妈妈 我知道你也想爸爸

Well I’m gone but I’m trying to give you the life that I never had

爸爸离开了你们 是为了让你们过上我从未有过的生活

I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh

我知道你很难过 即使你在笑着

I can see it in your eyes, deep inside you want to cry

你的眼神却告诉我 你是想大哭一场的

’Cause you’re scared, I ain’t there

你们害怕了 是因为爸爸不在吗

Daddy’s with you in your prayers

要知道 爸爸的心永远和你们在一起

No more crying, wipe them tears

所以再也不需要哭了 来把眼泪擦干

Daddy’s here, no more nightmares

爸爸就在你们身边 再也不会有噩梦了

We gon’ pull together through it, we gon’ do it

我们会撑过这一切的 我们能做到的

Laney uncles crazy, ain’t he

Laney(养女、前妻的侄女)你看姨父真是疯疯癫癫的 是不是

Yeah, but he loves you girl and you better know it

是吧 但他是爱着你们的 你们可记好了

We’re all we got in this world

我们是彼此在这世间的唯一

When it spins, when it swirls

这个飞速旋转的世界 让人晕眩

When it whirls, when it twirls

光怪陆离 让我们身不由己

Two little beautiful girls

我美丽的两个小姑娘

Lookin’ puzzled, in a daze

看上去困惑不已

I know it’s confusing you

我知道 这些事情对你们来说还太复杂

Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news

爸爸一直东奔西跑 妈妈又总是上新闻

I try to keep you sheltered from it but somehow it seems

我一点也不想让你们听到这些事情 但很多时候

The harder that I try to do that, the more it backfires on me

我的努力往往是欲盖弥彰

All the things growing up. As daddy there, he had to see.

你们成长中经历的那些事情 都是爸爸以前不得不经历的

Daddy don’t want you to see but you see just as much as he did

爸爸并不想让你们像我一样长大 可你们还是有了和我一样的成长

We did not plan it to be this way, your mother and me

现在的生活可不是妈妈和我计划过的

But things have gotten so bad between us

但是这一切已经无法挽回

I don’t see us ever being together ever again

我想我和妈妈再也不会在一起生活了

Like we used to be when we were teenagers

像我们年轻时那样

But then of course everything always happens for a reason

但是当然了 每件事情都有它发生的理由

I guess it was never meant to be

即使我们从未试图让它发生

But it’s just something we have no control over and that’s what destiny is

但这就是不可抗力 我们终归无法抵抗宿命

But no more worries, rest your head and go to sleep

还是别想那么多了 放轻松去睡觉吧

Maybe one day we’ll wake up and this will all just be a dream

也许有一天当我们如梦初醒 就会发现 这一切都不过是梦一场

[Chorus:]

Now hush little baby, don’t you cry

那么 嘘 亲爱的宝贝 不要哭了

Everything’s gonna be alright

一切都会过去的

Stiffen that upper lip up little lady, I told ya

别再嘟着嘴了 我的小小姐 爸爸告诉你了

Daddy’s here to hold ya through the night

爸爸会一直抱着你入睡

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

我知道妈妈离开了 我们不知道她去了哪里

We fear how we feel inside

我们都在担心着

It may seem a little crazy, pretty baby

担心着一些恐怖的事情 我的漂亮宝贝

But I promise momma’s gon’ be alright

但我向你担保 妈妈会没事的

It’s funny

有件很好笑的事

I remember back one year when daddy had no money

我记得有一年 在爸爸身无分文的时候

Mommy wrapped the Christmas presents up

妈妈给你们包好了圣诞礼物

And stuck ’em under the tree and said some of ’em were from me

放在圣诞树下 还说其中一些是我送的

’Cause daddy couldn’t buy ’em

因为爸爸没有钱

I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night crying

那是让我永生难忘的圣诞夜 我哭着僵坐了一整夜

’Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job

爸爸觉得自己像个废物 你知道 爸爸是有工作的

But his job was to keep the food on the table for you and mom

但他真正的职业则是保证你和妈妈不至忍饥挨饿

And at the time every house that we lived in

那段时间 我们住过的每一个房子

Either kept getting broken into and robbed

不是被偷就是被抢

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar

要么就被子弹打在墙上 你们的妈妈呢 还在一个罐子里存钱

Tryna start a piggy bank for you so you could go to college

想自己存够能让你们上大学的钱

Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it

都快有一千美元了 结果却被小偷窃走

And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart

我知道那有多难过 妈妈的心都碎了

And it seemed like everything was just startin’ to fall apart

似乎从那时候起 我们的生活就变得支离破碎

Mom and dad was arguin’ a lot so momma moved back

妈妈和爸爸整天都在吵架

On the Chalmers in the flat one bedroom apartment

妈妈独自搬去了那个单人公寓

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

爸爸则搬回了诺瓦拉八英里街的另外一头

And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

也是在那个时候 爸爸去了加州遇见我的老师Dr Dre

And flew you and momma out to see me

你和妈妈坐飞机来看我

But daddy had to work, you and momma had to leave me

爸爸却忙着工作 你们只好又飞了回去

Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn’t like it

接着你就开始在电视上看到爸爸 妈妈很不开心

And you and Laney were too young to understand it

你和Laney还什么都不懂

Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit

爸爸颠沛流离 妈妈又染上恶习(毒瘾)

And it all happened too fast for either one of us to grab it

这一切都发生的太快 快到让我们反应不及

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand

我只是对于你们不得不作这些事情的第一目击者感到万分抱歉

’Cause all I ever wanted to do was just make you proud

我从来都只是想要你为我骄傲

Now I’m sitting in this empty house, just reminiscing

现在我却坐在这空荡荡的房子里 独自回忆

Lookin’ at your baby pictures, it just trips me out

看着你们小时候的照片 好像就能忘记现在的一切

To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now

你们俩都长这么大了 看上去像亲姐妹一样了

Wow, guess you pretty much are and daddy’s still here

我想你们差不多就是亲姐妹 并且 爸爸和你们同在

Laney I’m talkin’ to you too, daddy’s still here

Laney这话也是对你说的 爸爸与你们同在

I like the sound of that, yeah

“爸爸” 这听上去这不错 是吧

It’s got a ring to it don’t it

我也是你的爸爸 就这样决定了

Shh, momma’s only gone for the moment

嘘—— 妈妈只是离开一小会儿而已

[Chorus]

And if you ask me too

然后 如果你想要的话

Daddy’s gonna buy you a mockingbird

爸爸会给你买只知更鸟

I’mma give you the world

爸爸要给你整个世界

I’mma buy a diamond ring for you

爸爸要给你买钻戒

I’mma sing for you

还要为你唱歌

I’ll do anything for you to see you smile

我愿意付出任何代价 只要能看到你真心的微笑

And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine

如果那知更鸟唱不了歌 钻戒也不闪耀

I’mma break that birdie’s neck

我就把那小鸟的脖子拧掉

I’ll go back to the jeweler who sold it to ya

还要把那假钻石摔成碎片 回去找那个卖假戒的珠宝商人

And make him eat every carat don’t fuck with dad

逼他吞掉每一粒碎片(与“逼他吃掉所有萝卜”谐音) 让他长长记性 别惹你爸爸

(Ha ha)

(哈哈)

(翻译:贺晏然)

旧版翻译

Yeah

I know sometimes things might not always make sense to you right now

我知道有时候有些事情对你来说没有道理

But hey, what daddy always tell you

但是爸爸跟你说过什么

Straighten up little soldier

挺起你的胸膛 小战士

Stiffen up that upper lip

咬紧你的唇

What you crying about

哭什么呢

You got me..

你有我在这

Hailie, I know you miss your mom

Halie【作者女儿】 我知道你想念你的妈妈

And I know you miss your dad when Iu2019m gone

在爸爸离开时也想念着我

But Iu2019m trying to give you the life that I never had

但是我正尽力给你那种我没有拥有过的生活

I can see youu2019re sad

我可以看见你的悲伤

Even when you smile

即使你在微笑

Even when you laugh

即使你的对着我笑出声来

I can see it in your eyes

我也可以看见悲伤在你眼中

Deep inside, you wanna cry

你在内心深处 一遍又一遍哭泣

Cuz youu2019re scared

当你害怕的时候

I ainu2019t there

我不在你身边

Daddyu2019s with you in your prayers

但你在祈祷时爸爸总是和你在一起

No more crying

不要再哭泣

Wipe them tears

拭去你的泪水

Daddyu2019s here

爸爸陪着你

No more nightmares

不会再有噩梦

We gonna pull together through it

我们会一起渡过黑夜

We gonu2019 do it

我们会做到的

Laini, uncleu2019s crazy ainu2019t he

Laney叔叔他是疯了 没错

Yeah but he loves you girl and you better know it

但是他爱你宝贝你要知道这一点

Weu2019re all we got in this world

在这个世界上 我们所拥有的只有自己

When it spins

当世界旋转

When it swirls

当它颠倒

When it whirls

当它倾斜

When it twirls

当它萦绕

Two little beautiful girls

两个美丽的小女孩

Looking puzzled, in a daze

看起来迷惑而困扰

I know itu2019s confusing you

我知道那让你们疑惑

Daddyu2019s always on the move

爸爸总是去到不同的地方

Mamau2019s always on the news

妈妈总是在新闻上

I try to keep you sheltered from it

我试着在这一切中保护你们

But somehow it seems, the harder that I try to do that

但不知为何 我越是努力的尝试

the more it backfires on me

就越是事与愿违

All the things, growing up

所有的一切 宝贝你需要成长

As daddy that he had to see

爸爸曾经历的一切

Daddy donu2019t want you to see

爸爸不想让你再承受

But you see just as much as he did

但你仍然承受着所有 我无法阻止

We did not plan it to be this way

我们从未想过事情会变成这样

Your mother and me

你的妈妈和我都没想过

But things have got so bad between us

但我们之间的事情变得无法挽回

I donu2019t see us ever being together ever again

我们已再也不会相爱

Like we used to be when was teenagers

不会再如同曾经 当我们还是少年

But then of course everything always happens for a reason

但当然 事情的发生总是有原因的

I guess it was never meant to be

我想它总不会是注定就成为错误

But itu2019s just something We have no control over

但有些事情从来都是我们所无法掌控的

And thatu2019s what destiny is

而那就是命运

But no more worries

但是不要担心

Rest your head and go to sleep

放松你的神经 去睡一觉吧

Maybe one day weu2019ll wake up

也许某一天 当我们醒来

And this will all just be a dream

会发现一切只是大梦一场

Now hush little baby, don’t you cry

好了 我的宝贝 不要哭了

Everything’s gonna be alright

事情总会好起来的

Stiffen that upperlip up little lady, i told ya

咬住你的唇 我的小淑女

Daddy’s here to hold ya through the night

爸爸在这里 爸爸拥着你渡过暗夜

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

我知道妈妈已经不在这里 而我们不知道原因

We feel how we feel inside

我们感觉的只是自己的内心

It may seem a little crazy, pretty baby

这也许有点疯狂 亲爱的宝贝

But i promise momma’s gon’ be alright

但爸爸发誓 妈妈会好起来。

Heh, it’s funny

真是可笑

I remember back one year when daddy had no money

记得有一年爸爸还没有钱

Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree

妈妈包裹好圣诞礼物 把它们高高挂在树上

and said some of ’em were from me, cause daddy couldn’t buy ’em

她说有一些是爸爸给你们的 但是爸爸买不起

I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin

爸爸绝不会忘记那个圣诞节 爸爸坐在那里彻夜痛哭

Cause daddy felt like a bum,

爸爸觉得自己就像个失败者

See daddy had a job

你看爸爸曾有的那份工作

But his job was to keep the food on the table for you and mom

只能让你和妈妈的餐桌上有食物

And at the time, every house that we lived in

那时候我们住过的每一所房子

Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block

都会被偷窃一空或者被乱枪打中

And your mom, was savin money for you in a jar

你的妈妈曾为了你在罐子里存钱

Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college

为了能让你上大学在存钱罐里积攒

Almost had a thousand dollars, ’til someone broke in and stole it

在几乎快要一千美元的时候 有人将它们全都偷走了

And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart

我知道这件事太过分它让你妈妈心碎

And it seemed like everything was just startin to fall apart

而一切似乎都快要毁于一旦

Mom and dad was arguin a lot so momma moved back

妈妈和爸爸开始不停地争吵 所以妈妈搬走了

on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment

搬回了Chamlers街上的那间很小的房子

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

而爸爸搬到了Novara的8 mile街的另一边

And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

也就是那时候爸爸带着自己的录音碟去了加州遇到了Dr.Dre

And flew you and momma out to see me

让你和妈妈坐飞机去看我

But daddy had to work, you and momma had to leave me

但爸爸需要工作 你和妈妈只能离开

Then you started seein daddy on the TV

从此你开始看到爸爸上了电视

And momma didn’t like it,

但妈妈却不喜欢爸爸做这些

and you and Laney were too young to understand it

而你和Laney年纪太小 还无法理解这些

Papa was a rollin stone,

爸爸无法安定下来

Momma developed a habit

而妈妈养成了一些坏习惯【指毒品】

And it all happened too fast for either one of us to grab it

这一切发生的太快 没有人可以阻止

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand

我很抱歉你曾经目睹了这一切

Cause all I ever wanted to do was just make you proud

因为我所做的一切都是为了让你以我为骄傲

Now I’m sittin in this empty house, just reminiscinu2018

现在我坐在这座空房子里 不断的回忆

Lookin at your baby pictures, it just trips me out

看着你们孩提时的相片 好像时间曾停止了一样

To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now

看着你们一天天长大 你们情同姐妹

Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here

我想你们仍然可爱娇俏 而爸爸仍然在你们身边

Laney I’m talkin to you too, daddy’s still here

Laney我也在跟你说话 爸爸在这里呢

I like the sound of that, yeah, it’s got a ring to it don’t it

我喜欢这声音 像不像铃声正响起

Shh, momma’s only gone for the moment

没事的 妈妈只是暂时离开一段时间

Now hush little baby, don’t you cry

好了 我的宝贝 不要哭了

Everything’s gonna be alright

事情总会好起来的

Stiffen that upperlip up little lady, i told ya

咬住你的唇 我的小淑女

Daddy’s here to hold ya through the night

爸爸在这里 爸爸拥着你渡过暗夜

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

我知道妈妈已经不在这里 而我们不知道原因

We feel how we feel inside

我们感觉的只是自己的内心

It may seem a little crazy, pretty baby

这也许有点疯狂 亲爱的宝贝

But i promise momma’s gon’ be alright

但爸爸发誓 妈妈会好起来。

And if you ask me too

而如果你们想要

Daddy’s gonna buy you a mockingbird

我会给你们买一只知更鸟

I’mma give you the world

我会给你们世界

I’mma buy a diamond ring for you

我会给为你们买钻戒

I’mma sing for you

我会为你们唱歌

I’ll do anything for you to see you smile

我会为了看见你们的微笑做任何事情

And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine

而如果那只知更鸟不叫 而钻戒不够闪耀

I’mma break that birdie’s neck

我就掐断那只愚蠢的鸟的脖颈

I’d go back to the jewler who sold it to ya

我会去找那些把戒指卖给我的珠宝商

And make him eat every carat

让他们把每一克拉钻戒都吞下去

Don’t fuck with dad (haha)

宝贝别怪爸爸。

歌曲赏析

没有浮夸的配器以及电子合成,只是十分简单的钢琴伴奏和鼓点节奏。Eminem的声音一次又一次地轻轻敲击着耳膜,但却像是往听者的心脏中伸出了一只手,将听者的心揉得生疼。

听Eminem诉说着自己曾经在那一年的圣诞节因为买不起礼物而深深自责乃至整夜流泪。听他诉说着由于工作的原因,自己只能看着女儿和侄女的照片想象着她们的样子和声音,实在是令人无法不为之动容。

而最后一段,Eminem大声地唱道:

“我会为你歌唱,我会为你做任何事情,只为了能看到你开心的微笑”

甚至于要去找黑心珠宝商人的碴儿,让人为了这种深切的父爱而感动。

Eminem与家人

从Eminem和前妻Kim的生平就可以看出,在女儿Hailie的成长过程中,她一直要经受着父母的分分合合、贫穷的家境、母亲的毒瘾、父亲突然的声名大噪、社会舆论对她家的压力,和长年累月的孤独。

Eminem和Kim于高中时开始了长达25年对彼此爱恨交加的情侣,两人曾有数度分居、离婚再复婚。

两人交往九年后,诞下女儿Hailie。这首"Mockingbird"中提到的另一位小女孩Laney是Eminem前妻Kim的侄女,被Eminem视如己出地抚养长大。

歌曲创作于2004-2005年期间。其中的Hailie九岁, Laney八岁。

另一首Eminem写给女儿的歌When I’m Gone,和这首风格相像,也十分感人。

知更鸟的含义

歌中的知更鸟"Mockingbird" ,来源于一首传统的美国英文摇篮曲"Hush, Little Baby"。

歌的大意为父母答应给安静的婴儿各种奖赏。如果歌唱者不同,歌词中的“妈妈”可以被换为“爸爸”等。

歌词节选:(下划线部分为Eminem在他的歌曲中借鉴的部分)

Hush, little baby, don’t say a word, (嘘 小宝贝 不说话)

Mama’s gonna buy you a mockingbird. (妈妈要给你买只知更鸟)

And if that mockingbird won’t sing, (要是那鸟儿不歌唱)

Mama’s gonna buy you a diamond ring. (妈妈就给你买个钻石戒指)

And if that diamond ring turns brass, (要是那钻戒不闪耀)

Mama’s gonna buy you a looking glass. (妈妈就给你买个梳妆镜)

……

除了Eminem的"Mockingbird",这首摇篮曲也被其他流行歌手广泛引用,比如Inez and Charlie的同名歌曲"Mockingbird",以及Bo Diddley的歌曲"Bo Diddley"。

歌手简介

埃米纳姆(Eminem)是美国著名说唱艺术家。其风格类型为:Hardcore Rap(硬核说唱)。埃米纳姆最大的突破就是证明白人也能介入到黑人一统天下的说唱(RAP)界中,而且获得巨大的成功。同时他的叛逆不仅长期以来深受美国青少年喜爱,也让他在舆论中始终遭到抨击。

成就

阿姆是嘻哈界极少数成功的白人歌手之一,音乐也受到乐评人广泛好评。流行史上最畅销的嘻哈艺人,全球逼近6700万张的唱片销售纪录。他自己作的歌词韵律感很强,也能够在保持音乐节拍不变的情况下在一首歌中改变好几次自己的说唱节奏和风格。

蜕变

他因为歌词的内容倍受争议,渗透著“反”、“厌恶女性”的情绪,也过分描绘“暴力”。

不过他的一些举动也在这些方面有所改观,如参加[[2004年印度洋大地震|海啸]]捐款,和同志歌星“艾尔顿·约翰”共同演出、握手、拥抱等。

阿姆的歌词涉及范围很广,例如“艾滋病”在朋友之间的传播等。他同样也在歌中流露出反战、反对[[小布什]]的看法。曾被“雷尔教派”的领袖雷尔封为荣誉“神父”,但他却是皈依的“基督教”徒。他反对说唱乐手之间的互相仇杀、反对虐待儿童。尽管认为自己并不是个在“政治”方面激进好斗的艺人,他也确实在一些方面嘲讽过美国的政治现象。

有很多年长一些的人不屑于听Eminem的歌,他们认为Eminem充其量就只能算是一个疯子。他们认识Eminem只会说一些粗俗下流的语言,认为Eminem只会骂人,只会无中生有的闹事。但是渐渐的,我们也发现Eminem收敛了很多。从他的歌里,我们也能感受一二,他写给他女儿的歌“Mockingbird”、“Hailie’s Song”、以及电影《8 Mile》的歌曲“Lose Yourself”,还有以信件方式向歌迷唱的歌曲“Stan”。让我们觉得,Eminem真的变了。他不再是哪个只会骂街的男孩子了。不知道在哪个时候,他已经完成了人生的蜕变,从一个男孩变成了一个男人。

刺青

左肩膀:念已故Uncle Ronnie(阿姆指出Ronnie是家庭中惟一关心他的人)

手前臂:“D”和“12”意味“Dirty Dozen”在底特律组成乐队团

左腕关节:部落图腾较低的左前臂:“Hailie Jade”女儿名字

腹部:“Rot in Pieces”

右腕关节:“Slit here”

右肩膀:女儿Hailie的脸

更新日期:2024-05-01