叶世斌

简介: 叶世斌,安徽天长市人。1982年初毕业于安徽师范大学中文系,文学学士。1980年开始文学创作。1990年入鲁迅文学院进修。
[展开]

叶世斌的个人经历

先后从事过多种职业,现在安徽省天长市国土资源和房产管理局工作。系中国作家协会会员,世界诗人协会(WCP)会员,安徽大学兼职教授。 先被被国际诗歌翻译研究中心推举为2009年诺贝尔文学奖候选人。

 

 

叶世斌 - 叶世斌简介

叶世斌简介

叶世斌1982年初毕业于安徽师范大学滁州分校中文系,文学学士。系中国作家协会会员,世界诗人协会(WCP)会员,安徽大学兼职教授,滁州学院客座教授。1982年至今,已在世界各国百余种报刊发表大量诗歌、小说。2007年9月,获IPTRC荣誉文学博士称号。同时,获希腊国际作家艺术家协会颁发的“国际文化-文学-艺术奖”,并被国际诗歌翻译研究中心评为“2007年度国际最佳诗人”,2008年初,获安徽省人民政府“安徽文学奖”。他的主要作品有诗集《门神》、《倾听与言说》、《在途中》、《叶世斌诗选》(汉英对照)、《叶世斌诗选》(法文版)、小说集《你走不出你的鞋子》等。

叶世斌

参考资料:安徽作家叶世斌:2009诺贝尔文学奖候选人[附简历博客诗选照片]

http://school.icxo.com/htmlnews/2008/09/04/1302103_0.htm

叶世斌,  自1982年至今,已在世界各国百余种报刊发表大量诗歌、小说。2007年9月,获IPTRC荣誉文学博士称

号,同时,获希腊国际作家艺术家协会颁发的“国际文化-文学-艺术奖”。

诗作《我们都从故居的石阶上走来》 、 《仰望屋梁》 、 《那时秋天被雁群抬得多高》 ,分别入选合肥工业大学出版社出版的《大学语文》 、人民教育出版社出版的《大学语文》。诸多作品被译成英语、法语、日语、德语、俄语、希腊语、罗马尼亚语、葡萄牙语、瑞典语等多种外文,并被收入数十种重要选本。

诗集《倾听与言说》被有关学者列为“90年代汉诗最重要的诗集之一”;诗集《在途中》 ,曾被有关专家称之为 “一部令人敬畏的作品”和“新世纪中国象征主义、存在主义的代表诗集”。主要作品有:诗集《门神》 、《倾听与言说》、《在途中》、 《叶世斌诗选》 (汉英对照)、《叶世斌诗选》 (法文版),小说集《你走不出你的鞋子》,选集《叶世斌文集》(四卷)等。 

叶世斌 - 叶世斌作品

曾出版诗集《门神》、《倾听与言说》、《在途中》;

小说集《你走不出你的鞋子》 。2006年,由作家出版社出版《叶世斌文集》共4卷。诗集《倾听与言说》被有关评论家列为“90年代汉诗重要诗集”之一,作品多被选入各种诗歌读本,部分诗作被译成英文。

诗集《在途中》出版后,部分作品先后被《诗刊》、《诗选刊》、《诗歌月刊》、《中国当代诗歌》、《中国2006年诗歌精选》、《2006中国最佳诗歌》、《2006年中国诗歌年选》等书刊选载。

诸多评论家和学者先后在《人民日报》、《光明日报》、《海南日报》、《大众阅读报》、《中国诗人》、《诗歌报月刊》、《诗歌月刊》、《东岳论丛》、《文艺百家》、《华夏文坛》、《清明》等报刊撰写专题评论和研究文章,给予充分肯定和高度评价。有的专家将该书称之为“诗歌艺术的大道”和“一部令人敬畏的作品”。

叶世斌 - 2009诺贝尔文学奖候选人

"诺贝尔文学奖候选人"叶世斌被疑炒作

全文转载自:http://school.icxo.com/htmlnews/2008/09/04/1302256.htm

就在今天(9月4日),一篇《安徽诗人叶世斌被推举角逐明年诺贝尔文学奖》的新闻在网上爆炒特炒,我等孤陋寡闻,实在是对这位安徽诗人的作品不甚了解,也就不敢多加冒言。不过,就这么一篇八卦性极浓的“新闻稿件”,却赢来如此多媒体的关注,也着实是有趣的很。

中国当代诗人有没有资格获这个奖,姑且不去论断。我只知道被提名过的诗人有北岛,有杨炼。但下一步譬如赵梨花,伊湖水,甚至芙蓉姐姐被角逐、被提名,甚至获这么个奖的可能性肯定大于北岛杨炼。

推举叶世斌为“2009年度诺贝尔文学奖候选人”的机构是国际诗歌翻译研究中心,而此中心的负责人张智先生是我的朋友。按理说,像此等推举工作“应该”由中国作协来做的,退一万步说,也“应该”让什么学会来出这个风头啊!等着吧,我的好兄弟张智算是冒天下之大不韪了。好在叶世斌先生是“中国作协会员”,其身份是当地某某局的一位局长,和某“学会”关系紧密的可能性极大。因此,到头来落个皆大欢喜的局面不是没有,我为张智捏把汗的顾虑也就毫无必要了。

民众早已不足为怪,尽管“诺贝尔”风波在中国作家诗人们当中一而再,再而三的涛声依旧,风生水起,但到底能否被提名与获奖,也不过茶余饭后的谈资罢了。我只是担忧的是:媒体的公信力一再被削弱,祖国“花朵们”的眼睛一再被污染与蒙蔽,不是一笑便可了之的。

国际诗歌翻译研究中心主席、世界诗人大会国际执委会执委、诗人、评论家张智先生证实了,推举叶世斌先生为2009年诺贝尔文学奖候选人是经过该中心10位来自世界各地的国际执行委员会执委以无记名投票方式产生的,这充分证明了叶世斌先生是一位具有很高艺术成就的诗人,是一位值得研究和期待的当代杰出诗人。

研究中心执行主席张智先生签发的公函,公函称该中心国际执委会经过多次磋商,决定推举他为2009年诺贝尔文学奖候选人。日前他也收到了最新一期的《世界诗人》杂志,上面刊登了国际诗歌研究中心三位诗人、评论家、翻译家的《致诺贝尔文学奖评审委员会的一封推荐函》 。一些国内外的诗人得知这一消息后,询问过此事,他都作了低调应答。

叶世斌说,在他看来,这并不是一件非常了不起的事,就像很多汉语诗人都可以被推荐一样。他强调说:“诺贝尔文学奖当然是一个相对公正和伟大的奖项,但我不知它离我们尤其是我,有多遥远。对于一个真正意义上的诗人,肯定不是为了某个奖项和某种鼓励而写作的。说到底,诗人还是应该对诗歌负责。我希望我的注意力,依然集中在诗歌创作上,继续坚持严肃的高难度的写作。这才是最重要的。”

当记者问“你认为中国诗人有多大可能获取该奖”时,叶世斌先生回答到:“我写作20多年了,只是一个业余作家。但诗坛的情况恰恰是:我们相对了解西方,而西方并不了解我们。我认为汉语写作中,确有一批很优秀的诗人,他们不能获取诺奖的主要原因,可能在于汉语的翻译难度。但这并不妨碍汉语诗人始终瞄准或逼近世界先进诗歌艺术写作,并达到相应的水准。”

叶世斌 - 艺术风格

叶世斌先生的诗集《在途中》深沉地咏唱着人生体验,属于一部令人敬畏的作品。令人敬畏之处,在于诗人深刻揭示了命运的轨迹,在起伏顿挫之间挥洒喜怒哀乐,让诗意升华为心灵之歌和性灵之舞……叶世斌先生面对人生中种种喜怒悲欢,默默领悟生命的大道,于是逐渐把握了20世纪人文精神的精微奥妙。

所谓20世纪人文精神,乃是反思两次世界大战所形成的人生观与世界观:主要包括文化上从东西对峙到相互关注,价值上从科学主义到人本主义,思维上从实证论到系统论,态度上从形而上学到辩证法,尤其是推崇立足于文化交流的精神多样性,强调地球村居民相互之间的理解与沟通,在精神上追求体现世界大同的诗性精神。诗人的体验,因此而获得了普遍性和深刻性。

在这个意义上,走向人世间就是走向诗的境界,而诗意动人到了极致,也就贴近了敬畏的境界。叶世斌先生诗歌的过人之处,就在于诗人独到而深切地表现了上述的诗性精神。

叶世斌的诗有一种异样的沉重。所谓异样并不是指表现苦难生活,而是说他的诗中意象突兀峻切和光谱厚重冷调所体现出的心灵坡度。

叶世斌 - 相关词条

诺贝尔文学奖

张智

《世界诗人》

《在途中》

诗歌

 

 

叶世斌 - 参考资料

1、http://news.qq.com/a/20080904/000227.htm 

2、http://www.2008red.com/member_pic_269/files/sjycn/html/article_7089_1.shtml

3、http://www.gmw.cn/content/2007-03/17/content_574094.htm

4.安徽作家叶世斌:2009诺贝尔文学奖候选人[附简历博客诗选照片]

http://school.icxo.com/htmlnews/2008/09/04/1302103_0.htm

更新日期:2024-05-06