莱奥帕尔迪

简介:贾科莫·莱奥帕尔迪(1798-1837)意大利十九世纪著名浪漫主义诗人。他的优秀诗作表达民族复兴运动的理想,复辟时期的创作有较浓郁的悲观色彩。他的诗语言洗练朴素,格律自由多变,开意大利现代自由体抒情诗的先河。
[展开]

莱奥帕尔迪的个人经历

个人履历

  莱奥帕尔迪(Leopardi,Giacomo,1798~1837),意大利诗人。1798年6月29日生于雷康那蒂一家道中落的贵族家庭,1837年6月14日卒于那波里。自幼刻苦学习,博览群书,致使健康受到损害,一生饱受疾病的折磨。  受进步学者乔尔丹尼的影响,莱奥帕尔迪渴望挣脱令人窒息的家庭和环境的羁绊,强烈要求改变被奴役的祖国的现状,反对教会的权势。1818年写成两首颂诗《致意大利》、《但丁纪念碑》。前者歌颂意大利往昔的光荣,哀悼她现在蒙受的屈辱,谴责意大利的儿子们忘记民族的光荣历史,放弃争取自由的斗争的卑劣行为;后者则以伟大爱国诗人但丁的形象激励同时代人,从祖先那里汲取荣誉感和力量。这两首诗激情澎湃,悲壮雄浑,具有极大的艺术感染力。  1819年,莱奥帕尔迪要求离开雷康那蒂,遭父亲拒绝,他又因眼疾几乎失明,陷入了深沉的痛苦。这一年,他写下了田园诗《无限》,抒发对宇宙无限与永恒的深思,描绘自己与自然冥合的超然意境。随后写作的《致安杰罗·玛伊》、《为保丽娜的婚礼而作》、《致球赛优胜者》等诗歌,都贯串着追求民族独立和自由的精神。  1822年,莱奥帕尔迪离开雷康那蒂到罗马。一年后又返回家乡。1825年,他去米兰等地,目睹民族复兴运动遭到挫折后封建复辟的黑暗情景。这一时期虽写有《致席尔维娅》这样歌颂美和青春的田园诗,但多数诗篇充满忧伤、悲观的情调,如《小布鲁图斯》、《萨福的最后之歌》等。  1829年,诗人健康恶化,再度返回家乡。极度暗淡哀幽的感情流露于他的诗作《回忆》、《暴风雨后的宁静》、《乡村的星期六》、《一个亚洲游牧人的夜歌》之中。诗人哀叹青春是“枯寂的人生之唯一花朵”;抒发暴风雨后天气晴朗,人人欢欣的情景,但又深感人生的欢乐只是恐惧的间隙。  1830年,诗人永远离开了被他称为“活人的墓穴”的雷康那蒂,前往佛罗伦萨,3年后定居那波里。晚期的诗歌反映出他在痛苦中沉思的状况。《金雀花》呼吁面临被自然吞噬的威胁的人们,相亲相爱,团结互助。《鼠蛙交战记续篇》,以寓意的形式抨击奥地利入侵者,批评烧炭党人是言语重于行动的懦夫。《翻案诗》批评正在迅速形成的资本主义关系。

社会评价

  莱奥帕尔迪的诗歌继承文艺复兴抒情诗的传统,语言洗炼朴素,格律自由多变,善于通过饱满的情感、鲜明的形象、生动的写景来抒发细微的心理活动,对意大利近现代诗歌有很大影响。  莱奥帕尔迪也是一位散文家。他的《道德小品集》借具有象征意义的历史人物或虚构人物,来阐发哲学观点,《杂记》是他1817~1832年间信手写下的笔记。

诗歌

暴风雨后的宁静  暴风雨停歇了:我听到鸟儿展献歌喉,母鸡噗噜噜地飞上大路,咯、咯、咯地啼鸣。霞彩划破乌云,浸染了西边的山岗,乡村清澈如洗,山谷间一湾溪水澄碧透明。欣悦颤过每一颗心灵,喧嚣涌进了每一个角落,劳作又开始了。铁匠敞开了大门,抬头眺望潮润的天空,铁锤叮叮当当,伴奏着亢奋的歌声。姑娘拎起水桶去汲取充满香味的泉水;农夫担着瓜果重新踏上一条又一条小径,扔下日复一日的叫卖声。太阳又泛出了笑容,向高地、向山谷神采焕发地敬礼。仆人打开阳台。凉廊的大门:马车又登上了乡村驿道,车轮发出辚辚的微响,悠悠的铃声消失在远方。欣悦颤过每一颗心灵。生活什么时候曾象今天这般蜜甜,这般温顺?当柔爱充溢心胸,人乐于勤勉于耕,还是继续往日的工程,或者尝试新的探求?悲哀什么时候曾象今天这般褪色,这般淡然?忧伤是孕育欢乐的母亲,痛苦之树时常结出空枯的幸福之果;生活的追求者,也畏惧死神的降临;在痛苦的漫漫途程,沉默、冷漠、惶然的人们遭遇雷霆、狂风和骤雨凶猛的劈击。啊,慷慨大度的大自然,这就是你的恩典,你把欢悦馈赠给世人。人生的欢乐只是痛苦的间歇。你豪爽地施舍苦恼;忧伤四处蔓延:诞生于痛苦的奇迹,是多么珍贵的收益。人类的后裔啊,倘若你们呼吸些微的痛苦,你们将是快活的人,倘若死亡治疗一切忧伤,你们将是有福的人!   吕同六译  《暴风雨后的宁静》是诗人的田园诗代表作。开头描写暴风雨平息后万物明朗、人人喜气洋洋的景象,但随后笔锋一折,咏叹欢乐只是痛苦的瞬间和结果,感情跌宕,细微复杂,在写景抒情上别开生面。这首诗是诗人后期思想感情的写照。   ——《春风译丛》(1985.1.)致月亮  哦,姣好的月亮!记得一年前,我来到这座山冈,满怀忧伤,又一次仰望你,当时你象现在一样,高悬在那边树上,把一切照亮。可是我当时热泪盈眶,你的脸儿就显得朦朦胧胧,因为我过去的生活既受尽折磨,现在也并没有变样,哦,我可爱的月亮。不过对痛苦的往事一一追忆,细细思量,对我也能帮不少忙。唉,青年时代该多么欢畅,那时我满怀憧憬和希望,而回忆的历程却不长。往事的回忆固然令人悲伤,而痛苦却天久地长!   钱鸿嘉译无限  这孤独的小山啊,对我老是那么亲切,而篱笆挡住我的视野,使我不能望到最远的地平线。我静坐眺望,仿佛置身于无限的空间,周围是一片超乎尘世的岑寂,以及无比深幽的安谧。在我静坐的片刻,我无所惊惧,心如死水,当我听到树木间风声飒飒,我就拿这声音同无限的寂静相比,那时我记起永恒和死去的季节,还有眼前活生生的时令,以及它的声息。就这样,我的思想沉浸在无限韵空间里,在这个大海中遭灭顶之灾,我也感到十分甜蜜。   钱鸿嘉译 选自《意大利诗选》,上海译文出版社(1987)

莱奥帕尔迪

更新日期:2024-05-18