个人成就
王庆骥是林纾主要的法文合作者之一,虽然合作翻译的文学作品仅有两部,却在林译中别具一格。他为林纾、并通过林纾给中国读者介绍的,是森彼得(Bernardin de Saint-Pierre,1737-1814)的《离恨天》(Paul et Virginie 1787,今译《保尔和薇吉妮》)和孟德斯鸠(Charles de Montesquieu,1689-1755)的书信体小说《鱼雁抉微》(Lettres Persanes 1721,今译《波斯人信札》)。我们注意到,两部作品的选题与当时翻译文学选题的主流时代有一定距离,而且在译林中占有重要地位。 王庆骥诗文均佳,著有《流星集》、《椒园诗稿》。外语方面,不仅精通法文,还懂数国语言,翻译有《不平之鸣》等书。更新日期:2024-05-09